iPhone。

2008.07.16


日曜日。







完全に、iPhoneゲットしてきました。







iphone.jpg















言語道断、段田男。男は黙って黒・16GB。















実際に手に取ると、すっっごいです。







すっっっごい黒光りしています。







もうカッチンッコッチンです。















これで俺も完全にモテモテです。











ありがとうございます。











完全にありがとうございます。









本日は取り急ぎ、ご報告までに。









TOKIWA TOP

Track Back(0)

Track Back URL: http://tokiwadesigns.com/mt/mt-tb.cgi/34

このブログ記事を参照しているブログ一覧: iPhone。

Comment(10)

SHIHO :

えーもてるの?
それでもてちゃうの?

じゃあ、次にお会いした時一時間くらい貸してください。

・・・いや、二時間かな。

たのんますー

yukie :

いややわぁ~

やらしぃわぁ~

・・・・・・・(* ̄∀ ̄*)

USKi :

いいなぁ。

TOKIWA :

>SHIHO
 購入から4日。そろそろモテてもいい頃なんですが・・今の所全く効果は見受けられません・・。
 愛に満ち溢れた、俺の「愛Phone」・・。『哀Phone』?

>yukie
 いいでしょ〜〜〜
 今度チラ見させたげます。ほんのチラッと。 

>USKi
 仕事に使うにもバッチリだよ。マジで。
 ま、詳しい話の続きは「庄や@田無」ででも・・。

I have built a website and I am trying to find a new template.I got some ideas from here! Feel free to visit my blog and suggest things!

Cheers and Please continue to keep updating your Weblog. I will be stopping by each time you do.

Happy New Year! An impressive post, I just given this onto a fellow worker who was doing a little analysis on this. And he in fact purchased me breakfast because I found it for him.... :).. So let me rephrase that: Thnkx for the treat! But yeah Thank you for taking the time to talk about this, I feel strongly about it and love learning more on this topic. If possible, as you become expertise, would you mind updating your blog with more details? It is highly helpful for me. Big thumb up for this blogpost!

Hey, great blog you have here, think I came across it on Yahoo but im not sure nowanyway, Ill check back again! Are guests allowed to post here?

many thanks for that brilliant Publish. Fine subject to speak about on my personal Weblog. I am going to established a new search for on your website.

I have been surfing online more than three hours today, yet I never found any interesting article like yours. It's pretty worth enough for me. In my opinion, if all webmasters and bloggers made good content as you did, the internet will be much more useful than ever before.

コメントする